Cómo aprender inglés con la música del blog

Yo he estado tratando de mejorar mi inglés usando para ello canciones en esa lengua con la letra incluída , ya sea como texto bajo el video o dentro de él ; ahora bien , cualquiera puede aprender algo usando este método que es entretenido y muy efectivo ya que permite apreciar aspectos de la fonética , ampliar el léxico y reafirmar y mejorar la gramática ; para poder hacer esto es necesario poseer algunos conocimientos básicos , un léxico mínimo , un manejo relativamente avanzado de la gramática inglesa y usar un diccionario para traducir palabras que no se conozcan , yo sugiero leer y comprender en inglés sin traducir cuando ello sea posible y cuando el texto sea muy difícil traducir … Si se es sistemático se aprende mucho y en forma rápida y eficaz , ocasionalmente la transcripción de las letras tienen pequeñas inexactitudes , es un mérito el detectarlas y corregirlas , un ejemplo , en la canción Diamonds and Rust se dice ten y en realidad se trata de twenty …

Advertisement
Explore posts in the same categories: blog, educación, explicación, inglés, música, signos virtuales

Etiquetas: , , ,

Puedes saltar hasta el final para dejar una respuesta. Servicio de ping está actualmente deshabilidado.

2 comentarios en “Cómo aprender inglés con la música del blog”

  1. DANIELA Dijo:

    soy maestra de ingles de secundaria y necesito una cancion en ingles donde se utilice can como habilidad

  2. wigb Dijo:

    Amiga , te pido disculpas por la demora en la respuesta , pero te explico que he estado súper ocupado ; ahora bien yo te presento aquí lo que encontré en el sitio wordreference.com , que es un multidiccionario quete puede aclarar muchas dudas y que , además te ofrece alternativas en línea para resolver dudas : Note:
    When can means to be capable of or to be allowed to, it is translated by poder: he can’t eat no puede comer;
    can you come out tonight? ¿puedes salir esta noche? When can means to know how to, it is translated by saber: can you swim? ¿sabes nadar?;
    she can already read and write ya sabe leer y escribir.When can is used with a verb of perception such as see, hear, or feel, it is often not translated: can you see her from here? ¿la ves desde aquí?;
    she couldn’t feel anything no sentía nada.


Deja un comentario

Fill in your details below or click an icon to log in:

Logo de WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Cambiar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Cambiar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Cambiar )

Connecting to %s


Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.