Walking Around , Pablo Neruda

Walking Around

Sucede que me canso de ser hombre.
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro
Navegando en un agua de origen y ceniza.

El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Sólo quiero un descanso de piedras o de lana,
sólo quiero no ver establecimientos ni jardines,
ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores.

Sucede que me canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y mi sombra.
Sucede que me canso de ser hombre.

Sin embargo sería delicioso
asustar a un notario con un lirio cortado
o dar muerte a una monja con un golpe de oreja.
Sería bello
ir por las calles con un cuchillo verde
y dando gritos hasta morir de frío

No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas,
vacilante, extendido, tiritando de sueño,
hacia abajo, en las tapias mojadas de la tierra,
absorbiendo y pensando, comiendo cada día.

No quiero para mí tantas desgracias.
No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterráneo solo, de bodega con muertos
ateridos, muriéndome de pena.

Por eso el día lunes arde como el petróleo
cuando me ve llegar con mi cara de cárcel,
y aúlla en su transcurso como una rueda herida,
y da pasos de sangre caliente hacia la noche.

Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casas húmedas,
a hospitales donde los huesos salen por la ventana,
a ciertas zapaterías con olor a vinagre,
a calles espantosas como grietas.

Hay pájaros de color de azufre y horribles intestinos
colgando de las puertas de las casas que odio,
hay dentaduras olvidadas en una cafetera,
hay espejos
que debieran haber llorado de vergüenza y espanto,
hay paraguas en todas partes, y venenos, y ombligos.
Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos,
con furia, con olvido,
paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia,
y patios donde hay ropas colgadas de un alambre:
calzoncillos, toallas y camisas que lloran
lentas lágrimas sucias.

Este poema de Neruda , posiblemente uno de los más famosos y muy justamente valorado , ya que es una obra muy lograda en todo sentido , forma parte del libro Residencia en la tierra II y debe haber sido publicado en España por ahí por 1935 , aquí el poeta desde una perspectiva entre surrealista y existencialista se lanza a una dura descripción y análisis de la cotidaneidad y del sentido de la vida ; Neruda después pasará a concebir la realidad de otra manera , pero en ese momento la angustia existencial que expresa el poema debe haber sido una sensación muy intensa y total ,aparentemente este y otros poemas de las residencias fueron escritos por Neruda durante su estancia en extremo oriente en donde se desempeñó en distintos pequeños cargos de relaciones exteriores , obvio que esos ámbitos tan distintos le iban a producir angustia y falta de sentido, aunque la visión dolorosa expresada en el poema no pueda reducirse al solo hecho de su estadía en oriente . También es válido considerar que posiblemente Neruda SENTÍA lo que expresaba tan bien , pero no queda claro hasta que punto lo comprendía realmente ; el título del poema significa caminando alrededor o dándose una vuelta…

Anuncios
Explore posts in the same categories: arte, comentario, internacional, literatura, poesía, poetry, signos virtuales

Etiquetas: , , , , , , ,

You can comment below, or link to this permanent URL from your own site.

One Comment en “Walking Around , Pablo Neruda”

  1. wigb Says:

    Nota:” bodega con muertos ateridos” significa bodega con muertos helados o con mucho frío , una alusión a un cementerio…


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s