Archive for the ‘canción’ category

Walking In Space , del musical Hair .

diciembre 8, 2015

  Muy buena canción del musical estadounidense “Hair” , del año 1967 , se refiere a lo que les pasaba presuntamente a los vietnamitas luego de ser muertos , en el contexto de la Guerra de Vietnam , por individuos pertenecientes a algo que se podría denominar la Norteamérica profunda , que no tenían idea qué andaban haciendo por allá o que pensaban que eran héroes ; la melodía es como un mantra para conjurar  espectros muy negativos o malas vibras , algo muy propio de esos años y que sólo sirve para ordenar un poco la mente y las ideas , pura paz y una velada crítica  a esa guerra  …

Yo  , el musical , lo conocí  integramente en 1977 , al comprar ambos long play del original a precio regalado en Santiago … No he traducido nada porque vi la versión fílmica de Milos Forman , y si me concentro , no necesito traducir , sin perjuicio de que pueda ser una comprensión limitada … Les adjunto una foto en donde aparezco yo , no es mía , pero es pública , y si alguien descubre quien soy en la foto, muy  bien ; no he cambiado tanto , debe ser  más o menos de agosto u octubre de 1973 o como dicen los que la subieron del 74 ensayando o celebrando la graduación de cuarto medio , a esa altura , de Hair , sólo sabía que había existido , que parecía interesante , nada más ; y sí , podría haber sido hippie, pero yo era demasiado joven , en 1968 hubiera estado muy bien. Respecto de la foto , en ese tiempo uno rara vez  se fotografiaba , por lo tanto , nos poníamos nerviosos , no eran buenos tiempos , y algunos se reían aparentemente felices , otros estábamos serios o rígidos y otros ausentes ; esas eran fotos en las que se pagaba por estar presente , había que comprar una copia ; yo no compraba esas cosas  ,debo estar ahí porque faltaba gente y había que completar el cuadro ; el sr.  de lentes es  mi profe jefe de esa época de liceo , una persona muy inteligente y humana  , muy buen profe  ; y les recuerdo , las apariencias engañan ; me acordé ahora  ,es del año 1974 , falta como un tercio de los alumnos y lo dicho para fines del 73 sigue siendo válido para el 74 …

483336_10200354378926319_47293252_n

Starry Starry Night (Vincent) , Don McLean , traducida .

diciembre 4, 2015


Muy bella canción en homenaje al gran pintor Vincent Van Gogh ; Este pintor fue una de las grandes víctimas de la ceguera de la cultura burguesa de su época , fines del siglo XIX en Europa , hoy es víctima de la especulación y explotación más inescrupulosa que se pudiera imaginar . La pintura de Van Gogh es una maravilla de color y expresión , algo que te deja fascinado con su esplendor .

Letra

Starry, starry night.
Paint your palette blue and grey,
Look out on a summer’s day,
With eyes that know the darkness in my soul.
Shadows on the hills,
Sketch the trees and the daffodils,
Catch the breeze and the winter chills,
In colors on the snowy linen land.

Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they’ll listen now.

Starry, starry night.
Flaming flowers that brightly blaze,
Swirling clouds in violet haze,
Reflect in Vincent’s eyes of china blue.
Colors changing hue, morning field of amber grain,
Weathered faces lined in pain,
Are soothed beneath the artist’s loving hand.

Now I understand what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they did not know how.
Perhaps they’ll listen now.

For they could not love you,
But still your love was true.
And when no hope was left in sight
On that starry, starry night,
You took your life, as lovers often do.
But I could have told you, Vincent,
This world was never meant for one
As beautiful as you.

Starry, starry night.
Portraits hung in empty halls,
Frameless head on nameless walls,
With eyes that watch the world and can’t forget.
Like the strangers that you’ve met,
The ragged men in the ragged clothes,
The silver thorn of bloody rose,
Lie crushed and broken on the virgin snow.

Now I think I know what you tried to say to me,
How you suffered for your sanity,
How you tried to set them free.
They would not listen, they’re not listening still.
Perhaps they never will …

Traducción : Esta es una traducción libre , a veces adaptada a como se diría en castellano aquello que se dice en inglés ; se trata de una letra muy lírica y algo compleja , para aclarar algunos sentidos del texto lo comparé y corregí leyendo la versión que hay en el blog http://www.luisbeltran.com que tiene una versión distinta en la forma pero con el mismo significado .

Estrellada noche , plena de estrellas ;
pinta tu paleta de azul y gris ,
mira un día de verano
con ojos que reconozcan
la oscuridad en mi espíritu .
Sombras en las colinas
bosquejan árboles y narcisos ,
cogen la brisa y los fríos invernales
en colores sobre el lienzo
nevado de la tierra .

Ahora comprendo lo que intentabas decirme ,
como sufrías por tu lucidez ,
como intentabas liberarlos
y no te escuchaban
porque no sabían cómo .
Acaso te escucharían ahora .

Estrellada noche , plena de estrellas ,
flores ardientes que brillan intensamente,
nubes arremolinadas en brumas violáceas
reflejadas en la porcelana azul
de los ojos de Vincent .
Cambiantes tonos de amarillo
del grano en el campo una mañana ,
caras erosionadas por el dolor ,
suavizadas por la cariñosa mano
del artista .

Ahora comprendo que querías decirme ,
como sufrías por tu lucidez ,
como intentabas liberarlos
y no te escuchaban
porque no sabían cómo .
Quizás te escucharían ahora .

Ellos no pudieron amarte
y aún así tu amor era verdadero .
Y cuando ya no quedaba esperanza
en esa estrellada noche ,
te quitaste la vida como a menudo
hacen los amantes .
Pero yo podría haberte dicho , Vincent ,
que este mundo no tenía ningún sentido
para alguien tan bello como tú .

Estrellada noche .
Cuelgan retratos en salones vacíos ,
sin marcos y en muros anónimos ,
con ojos que miran el mundo
y no pueden olvidarlo.
Como los extraños que has encontrado,
esos hombres andrajosos
vestidos de harapos ,
plateada espina de la sangrienta rosa
que yace aplastada y rota
en la nieve inmaculada.

Ahora pienso que sé aquello
que tratabas de decirme ,
como sufrías por tu lucidez ,
como intentabas liberarlos ,
ellos no podían escuchar ,
incluso ahora no escuchan ,
quizás nunca lo hagan …

He actualizado la canción ahora que se ha incluido la letra traducida , una tarea compleja y cuyos resultados son siempre perfectibles …

Adriana Varela ; Cristal ( tango)

noviembre 28, 2015


Un tango excepcional , en versión más contemporánea ; no hay que engañarse con las letras de los tangos , éstas suelen ser melodramáticas , exageradas , estereotipadas , pero en eso reside justamente su riqueza poetica , en generar un mundo usando un lenguaje particular , un modo de ver las cosas , el que es redefinido por la música y la vocalización ; ahora hay que decir que el joven Borges y el anciano también , en esta materia , como en otras , se equivocaron lamentablemente al no captar que las letras de los tangos , la música y el baile , son representaciones idealizadas e irónicas de un acontecer que existe realmente y al que se estereotipa para poder representarlo , en el fondo es una búsqueda de la libertad y la paz interior , por eso se proyectó hacia el mundo y en el tiempo … Hay versiones más tradicionales en Youtube , para todos los gustos ; yo , parece que me voy a tener que meter en un club de tango o a un centro de investigación del tango , no en Argentina , ciertamente…

Adriana Varela , Muñeca brava

noviembre 28, 2015

El tango que mejor me cae , en voz femenina y escéptica ante el reproche de un ex-admirador resentido que implica la letra ,  en Buenos aires , “patinarse un monedero ” es gastarse la plata , un camba es un  ricachón , “que te hace gustos” , te regala cosas materiales, el Trianón de Villa Crespo , es eso ,  un casa con connotaciones peyorativas ; esto es de uno de los diccionarios del lunfardo  existentes en la internet …

Thelma Houston , Don’t Leave Me this way

noviembre 25, 2015

Esta canción aparece en la película “Looking for mr. Goodbar” pero no es el tema central , a mi me quedó este sonido ; en apoyo al día en contra de la Violencia de Género ; no sé ,pero el día en que uno tenga que decirle algo así a alguien , está un poco perdido. No creo que este tema dure aquí porque fue muy popular y suele tener restricciones …
Este video y slideshow tiene elementos de la banda sonora de la película e imágenes originales de la misma , son los estertores de un mundo que quiso ser buena onda y al que condiciones del contexto se lo impidieron …

El vendedor , Mocedades

noviembre 21, 2015

 Este grupo se llamaba “Mocedades” , tuvieron gran éxito en España y Latinoamérica incluido Chile , especialmente a comienzos de los setenta  ,su repertorio era más romántico que esta canción , más conocidos fueron “Eres tú” y “Tómame o déjame”, sonaba en las radios una de estas canciones y en otra Alone Again , mientras por otros lados cantaban Cat Stevens , Carole KIng , Santana , Los Ángeles Negros ” , folclore latinoamericano , Canto Nuevo y otros.

Alone Again , Naturally , Gilbert O Sullivan

noviembre 21, 2015

Esta es la versión original del cover de Vicentico , que me parece excelente , nunca pensé que esta canción fuese adaptable al español ; es de cuando tenía como 15 años y era bastante ingenuo , no traduje la letra porque parece bastante obvia y , a veces ,es mejor no traducir ciertas letras. El cantante y compositor no recuerdo si es estadounidense o británico ,pero lo importante es la canción , que es simple pero muy pegajosa . .


Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 336 seguidores

A %d blogueros les gusta esto: